Cross-cultural semiotic dialogue and the Spoliarium

Issue Date

1-2017

Abstract

The trade-offs of “meaning-making” between East and West may be regarded as an aggiornamento (“updating”) for any culture in contact. But since aggiornamento entails a wide range of subjects, the essay situates the meaning-making within the scope of masterpieces in diverse formats, from the printed literary text to the painted image (e.g., Spoliarium). Specifically, the essay offers a rethinking of the cross-cultural semiotic dialogue, paving the way for recognizing the homo significans. However, the customary framing of the Spoliarium does not seem to warrant its conscious knowledge and understanding as a text and a visual art. For this reason, the essay endorses its reframing and its aggiornamento, which is induced by the rapid advancement of science and technology.

Source or Periodical Title

Cultura. International Journal of Philosophy of Culture and Axiology

ISSN

1584-1057

Volume

14

Issue

1

Page

185-195

Document Type

Article

Language

English

Subject

Aggiornamento, Discourse, Filipino, Homo significans, Spoliarium

Identifier

DOI:10.5840/cultura201714118

Digital Copy

yes

Share

COinS